深圳市达信雅翻译有限公司 SHENZHEN DA XIN YA TRANSLATION CO., LTD.

网站地图 丨 招贤纳士丨 咨询热线: 400-686-2226

语言 | Language
热门搜索:
新闻动态 News
About Us 新闻动态
浏览量:2

以下为有关新型冠状病毒肺炎COVID-19的英语翻译


2019新型冠状病毒 2019-nCoV

2019年新型冠状病毒肺炎“COVID-19”(Corona Virus Disease 2019)

钟南山,中国工程院院士Zhong Nanshan, academician of the Chinese Academy of Engineering

应急医院 makeshift hospital

火神山医院 Huoshenshan (Fire God Mountain) Hospital

雷神山医院 Leishenshan (Thunder God Mountain) Hospital

传染病 epidemic/infectious disease

乙类传染病 category-B infectious diseases

流行病学家 epidemiologist

基因序列 genetic sequence

病原体 pathogen

宿主 host

中间宿主 intermediary / transmitting host

病毒的动物宿主 animal hosts

动物源 zoonotic origin

哺乳动物 mammal

菊头蝠 horseshoe bat

竹鼠 bamboo rat

獾 badger

果子狸 masked palm civet

活体农贸市场 live animal market

严重急性呼吸综合征(非典型性肺炎)SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome)

中东呼吸综合征 MERS (Middle East Respiratory Syndrome)

无症状感染 asymptomatic infection

控制疫情蔓延 contain / curb the spread of the virus

轻中重危症 mild, moderate, severe and critical cases

爆发 outbreak

确诊病例 confirmed cases of (pneumonia caused by the novel coronavirus)

疑似病例 suspected cases

散在病例 sporadic case

输入型病例 imported case

二代病例 second-generation case

假阳性 false positive

人传人 person-to-person transmission / human-to-human transmission / be transmitted from person to person

潜伏期 incubation period

飞沫传播 droplet transmission

人际传播 human-to-human transmission

超级传播者 super-spreader

密切接触者 close contact

阻断传播途径 cut off transmission

临床症状 clinical signs and symptoms

发热、咳嗽、呼吸困难 fever, cough and difficulty in breathing

气短 shortness of breath

乏力 fatigue

干咳 dry cough

呼吸窘迫 respiratory distress

鼻塞 nasal congestion

打喷嚏 sneeze

流涕 runny nose

咽痛 sore throat

腹泻 diarrhea

胸闷 chest distress

肌肉/关节痛 muscle/joint pain

白细胞减少 low white blood cell count

双肺浸润 bilateral lung infiltrates

低氧血症 hypoxemia

结膜炎 conjunctivitis

发病率 incidence rate

致死率 fatality /mortality /death rate

发热门诊 fever clinic

发热病人 fever patient

重症患者 patient in critical condition

各级医疗卫生机构 medical and health institutions at various levels

定点医院 designated hospitals

一线医护人员 front-line medical workers

个人防护设备 Personal Protective Equipment (PPE)

医疗物资 medical supplies

诊断器具 diagnostic tool/kit

面罩 protective screen

口罩 (face) mask

N95口罩 N95 mask/respirator

医用外科口罩 surgical mask

防护服 protective gowns /clothing /gear /suits

护目镜 goggles

一次性手套 disposable gloves

消毒剂 disinfectant

消毒液 disinfectant; antiseptic solution

含有酒精的洗手液 alcohol-based hand rub/sanitizer

疫苗 vaccine

防控 prevention and control

重大突发公共卫生事件一级响应机制 level 1 public health emergency response

国际卫生条例 International Health Regulation (IHR)

国际关注的突发公共卫生事件 Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)

封城 lockdown

停运省际客运 suspend inter-province coach service

免费退票 full refund without surcharges

延长假期 extension of holiday

延迟开学 prolong winter break / delay spring semester

旅行警告 travel warning

包机撤侨 chartered evacuation flight

自我隔离 quarantine oneself

监测体温 monitor/check body temperature

核酸检测 nucleic acid testing (NAT)

住院 hospitalize

进行医学观察 be placed under medical observation

隔离治疗 receive treatment in isolation

居家自我隔离 self-quarantine at home

集中隔离 centralized quarantine

流行病学调查 epidemiological investigation

筛查 screening

健康状况信息登记表 health declaration form

自觉接受医学观察 voluntarily put oneself under medical observation

解除医学观察 be discharged from medical observation

诊断、治疗、追踪和筛查 diagnosis, treatment, tracing and screening

早发现、早隔离 early detection and early isolation

公共场所消毒、通风以及体温检测

Disinfection, ventilation and body temperature monitoring in public areas.

用肥皂和清水或含有酒精的洗手液勤洗手

Frequently clean hands by using alcohol-based hand rub or soap and water.

咳嗽和打喷嚏时,屈肘或者用纸巾遮掩口鼻

When coughing and sneezing, cover mouth and nose with flexed elbow or tissue.

深圳市达信雅翻译有限公司
深圳市达信雅翻译有限公司 达信雅微信公众号
深圳市达信雅翻译有限公司
 达信雅手机网站
联系方式
:+86 0755-29556666
电话:400-686-2226
地址:深圳市罗湖区宝安南路2014号振业大厦A座23D
邮编:330520
Copyright ©2018 - 2022 深圳市达信雅翻译有限公司


友情链接:
3

SKYPE 设置

4

阿里旺旺设置

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...

5

电话号码管理

6

二维码管理

等待加载动态数据...

等待加载动态数据...